Document Author

Topic

Post date

Results 1 - 10 of 46 for Plain Language & LEP

Search results

Research: Principles of Readability (DuBay 2004)

This research gives a brief introduction to the literacy studies in the U.S. and the research on readability and the readability formulas. It is available at  http://www.impact-information.com/impactinfo/readability02.pdf     Plain Language United States ...

Report: Standards for Language Access in Court (ABA 2012)

Report: Standards for Language Access in Court (ABA 2012)

A project of the Standing Committee on Legal Aid and Indigent Defendants, the Standards for Language Access in the Courts (2012)  (available here) offers standards and extensive commentary to provide guidance to courts in designing, implementing, and enfo ...

Massachusetts Trial Court Language Access Plan (2014)

Published by Chief Justice of the Trial Court Paula M. Carey, Court Administrator Harry Spence and in cooperation with the Language Access Advisory Committee, the purpose of Massachusetts Trial Court Language Access Plan (2014) available here, is to provi ...

Resource: 12 Tips on Working with an Interpreter (Language Lines Services 2005)

This short tip sheet from Language Line Services  can help staff understand how to best engage an interpreter. Trial Court Self-Help LEP and Access 12 Tips On Working Effectively With An Interpreter (2005).pdf Language Line Services Inc. 2005 ...

Report: Report and Recommendations for the Translation and Distribution of Legal Materials for Hmong, Somali and Spanish Speaking Minnesotans (Minnesota 2007)

This Report and Recommendations for the Translation and Distribution of Legal Materials for Hmong, Somali and Spanish Speaking Minnesotans (2007) was developed by the Minnesota Legal Services Coalition to assist the Minnesota Judicial Branch in its effort ...

Plan: Nebraska Judicial Branch Language Access Plan (Nebraska 2014)

The Nebraska Supreme Court recognizes that language access to court proceedings, probation services and court-ordered assistance, treatment, etc., may have a lasting and life-altering impact upon a limited English proficient (LEP) court user and his or he ...

Plan: Hawaii State Judiciary Language Access Plan (Hawaii 2014)

This is the Hawaii State Judiciary Language Access Plan, which can be found at  http://www.courts.state.hi.us/docs/services/LEP.pdf. State Language Access Plans Hawaii United States Hawaii Language Access Plan 2013-2014.pdf Hawaii State Judiciary 2014 ...

Report: Guide to the Translation of Legal Materials (NCSC 2011)

Report: Guide to the Translation of Legal Materials (NCSC 2011)

Prepared by the Consortium for Language Access in the Courts, Professional Issues Committee of the National Center for State Courts, this document is designed to help courts better understand the many considerations that go into document translation. The ...

Resource: Language Access Planning and Technical Assistance Tool for Courts (DOJ 2014)

This language access planning and technical assistance tool for courts was created by the Department of Justice Civil Rights Division, Federal Coordination and Compliance Section (DOJ), to assist courts and court systems as they develop comprehensive lang ...

SRLN COVID-19 Best Practice Tip: Produce Plain Language and Accessible Court Administrative Orders (News 2020)

SRLN COVID-19 Best Practice Tip: Produce Plain Language and Accessible Court Administrative Orders (News 2020)

As COVID-19 continues to impact court operations, courts must produce easy to understand and accessible translations of court administrative orders in order to ensure court processes remain inclusive of all court users. SRLs, the predominant user group in ...