Results 1 - 5 of 5 for Reports, Evaluations, Best Practices, Surveys, Plain Language

Search results

Report: A Comparative Readability Study of Plain Language Court Forms (Mindlin 2012)

This article presents the results from the first quantitative readability study of plain language court forms in the United States. Sixty citizens on a jury panel were selected to respond to brief questionnaires that tested relative comprehension of plain ...

Report: The Gains from Clarity: A Research Report on the Effects of Plain-Language Documents (Mills & Duckworth 1996)

In this 1996 out of Australia, Gordon Mills and Mark Duckworth of Centre for Microeconomic Policy Analysis and Centre for Plain Legal Language at Sydney University found that the 1994 forms revisions in the Family Court of Australia resulted in 15% improv ...

Book: Writing for Dollars, Writing to Please The Case for Plain Language in Business, Government, and Law (Kimble 2012)

Book: Writing for Dollars, Writing to Please The Case for Plain Language in Business, Government, and Law (Kimble 2012)

This book collects the empirical evidence supporting the value of plain language in business, government, and law. Professor Kimble summarizes 50 studies (no less) that show using plain language can save organizations and agencies a significant amount of ...

News: Illinois Supreme Court Commission on Access to Justice Uses SRLN Maps for Statewide Strategic Planning (Illinois Supreme Court 2017)

News: Illinois Supreme Court Commission on Access to Justice Uses SRLN Maps for Statewide Strategic Planning (Illinois Supreme Court 2017)

The Illinois Supreme Court Commission on Access to Justice has started using the SRLN demographics maps for presentations to circuit clerks, circuit court judges, civil legal aid and pro bono practitioners. “The maps helped provide context for why access ...

Report: Can Translation Software Help Legal Services Agencies Deliver Legal Information More Effectively in Foreign Languages and Plain English? (Hineline & Hogue 2013)

Report: Can Translation Software Help Legal Services Agencies Deliver Legal Information More Effectively in Foreign Languages and Plain English? (Hineline & Hogue 2013)

This report investigates the current and possible uses of translation tools, including fully-automated machine translation and a somewhat different translation technology, translation memory. Translation memory re-uses whole phrases that an expert has pre ...